Sözlər | Dil təhsili

"Cücələr kimi gülür", "tüpün üstündə dayanmaq", "bir gün etmək" - bu, gündəlik həyatda istifadə etdiyimiz ifadələrdir, həqiqətən, nəyin qaçdığını bilmədən. Bununla nə demək istədiyimizi bilirik və hər kəs bunun arxasındakı anlayışları anlayır, ancaq cəzanın yaradıcılığına daha yaxından baxdığınız halda, bu günlər çox gülməli və ya artıq bu gün məntiqsizdir.

Deyimlər - onların mənası və mənşəyi

Bir çox sözlər modernləşmə ilə, bir daha aydın şəkil verməklə məşğul ola bilərdi. Yalnız bu müasir sözlər adətən üstün deyil və biz həmişə orijinal olanlara düşürük. Mənşəyə daha yaxından baxma vaxtı gəldi.

Speech - məna və mənşəyi
Tanınmış ifadələr sadəcə izah etdi

Deyimler, əksinə ümumi şəkil artıq doğru olmadığından, komponentləri mübadilə edilə bilməz sözlü quruluşlardır. "Göyün mavi yatmasından" heç kim bunu anlamır və heç bir məna verməzsə, "göydən qırmızıya yalan söyləmək" ola bilməz. Deyimlər, tanınmış və dilində lövbər şəkli ifadələrdir. Bu da digər dillərdə də mövcuddur. "Yağışlar" bizimlə birlikdə İngiltərədə "Pişiklər və itlər" yağışları yəni pişiklər və itlərdir. Bu ölkədə biz bunu başa düşmürük, digər tərəfdən İngiltərədə isə əkinini anlamır.

Biz ən ümumi sözləri yığdıq və "dişdən" hiss etdik. Burada ən çox yayılmış ifadələrin öz tayfası olduğu yerlərdə özünüzü görə bilərsiniz.

Tikinti blokları təəccüblənir

Axşam saatlarında Luisa valideynlərini məktəbə oxumaq üçün şeirlə təqdim edir. Valideynlər təəccüblənir və Luisanın təsdiq etdiyi bir günün şerini həqiqətən yadda saxladıqlarını soruşurlar.

İdiom "bina blokları təəccüblənir"?
Demək olar ki, "tramvayların təəccübləndirici" ifadəsi nə deməkdir?

Ata deyir: "Bina bloklarına heyran oldum, mətnləri nə qədər tez yada sala bilərsiniz! Sən məndən buna bənzəmir, buna bənzər bir şey xatırlamıram ".

Ancaq baba bu ifadəni "tikinti blokları" nı qıcıqlandırır? Luisa atasından bu nə deməkdir və harada gəldiyini soruşur? Ata, onunla təəccüb etdiyini ifadə etmək istədiklərinə cavab verə bilər, ancaq "bricks heyran bina" ifadəsinin nə olduğunu bilmir. İnternetə baxış ailəyə kömək edir.

Bu xüsusi idiom erkən 20 gəlir. Əsr və Berlinə gəldi. Berlinin ləhcəsindən hazırlanmışdır ki, bu da öz növbəsində "Jlotzoogen" termininin qısa formasıdır, yəni gözlük gözləri deməkdir. "Jlotzoogen" dən "Zolts" dövrünə çevrildi. Franconian təsirləri səbəbiylə, bu müddət "Klozzer" sözünə çevrilmiş və Yüksək Alman dilinin təsiriylə, əsl məna daha çox itkiyə çevrilmiş və sonra bugünkü "tikinti bloklarının təəccübünə çevrilmişdir". Beləliklə, bu söz "günəş gözləri olun" sözlərindən gəlir, lakin bu gün hələ də 200 il əvvəlki kimi eyni deyir. Biri təəccübləndirməkdə böyük gözlər verir və biz çox şaşırdığımız zaman bunu edəcəyik. O, nə qədər böyük olduğuna təəccübləndiyində həmkarınızın gözlərinə diqqət yetirin.

Başınızın qarşısında bir şurası var

David bir dəqiqəlik matematik probleminə baxır və nəyin başlanacağını bilmir. Hər halda, matematikdə çox yaxşı olsa da, bu gün işi etmək istəmir. Müəllim müəllim çiyininə baxır, bir az işarə verir, amma Davud hələ də tıklamır.

Çıxışlar - "Başınızın qarşısında bir şuranın olması"?
"Başınızın önündəki bir şuranın olması" ifadəsi nə deməkdir?

"Bəli, David, bu gün başınızın önündəki bir board varmı?" Müəllim müəllim soruşur. Müəllim özünə addımları qısaca izah edəndə Davudun başını vurub dedi: "Bu, asan oldu! Niyə eyni Bir ruhi qaranlığı var "David söz müəllim bilmək istəyir ki," başa düşmədim "gəlir və onun müəllim onlar özləri bilir və qədər növbəti bu sual deyil ki, etiraf etmək lazımdır kimi Saat cavab verə bilər. Müəllimin başının önündəki board varmı?

Sözü orta əsrlərdən başlayaraq, sahə bir öküz qrupu ilə sürülmüşdü. Heyvanlar gözləri qarşısında bir taxta aldılar, buna görə bir şey görmədilər. Bu, heyvanları asanlıqla saxlamağa kömək etdi, çünki bir öküz çıxdıqda sürünəni saxlamaq çox çətin idi. Digər mənbələrə görə bu söz buqanın boğanın gözündən əvvəl uzanmadığından, ancaq alnının önündəki zamandan gəlir. zərbəyə yük əzələlərin, həm də yeməklər və daşın altına baş nəinki transfer etdi ki, bu qondarma "end boyunduruq" elektrik ötürücü kimi xidmət etmişdir. öküz axmaq hesab edilmişdir olduğundan, rəy bir zırrama düşüncə mane əmələ ola bilər və biz hələ biz dərhal bir şey görmürəm əgər bu gün görmək demək və ya biz qarşısında bir board var ki, bu, bizim üçün baş vermir Başınız var. Bir şey bilmiriksə, əvvəllər heç eşitməmiş olduğumuza görə başımızın qarşısında heç bir şurası yoxdur. Bu söz yalnız yaddaşımızda bir yerdə saxlanılan şeylərə aiddir.

Birinə ayı buraxın

Bayramlar bitdi və tələbələr sinifdə ən gözəl bayram tecrübesi haqqında məlumat verməlidirlər. Tina cavab verir və əmisi ilə balıqçılıq etdiyini və suyun böyük bir balıqını çıxardığını söyləyir.

Birinə ayı buraxın
"Bir ayı açmaq"

O, bu balığın nə qədər böyük olduğunu göstərmək üçün silahlarını götürür və göstərir. müəllim gülür və deyir: "Yaxşı, Tina kimi bizə ancaq bir ayı açmaq olacaq!", Tina təəssüf ki bir şey edə bilməz hansı. O, bu ifadənin nə olduğunu və müəllimin izah etdiyini soruşur: "Yəni, bizi şişirtmək və cəzalandırmaqdır. doğru ola bilməz, belə ki, böyük balıq çəngəl var idi. Kimsə onun hekayə və ya hətta yalançı olan exaggerates bir ayı "tying olunur" tələbələr niyə bilmək istəyirəm ".

Bu sözün mənşəyi çox aydın deyil. Alman dilində "bar" sözü "ayı" və ya "yük" deməkdir, çünki ehtimal ki, bu söz Alman dili kökləri var. Ancaq bu sözün yalanla və ya bir fib ilə əlaqəsi olmadığını açıqlamır. Yerli bir söz bu ifadəni izah etmək üçün bir sıra lətifələri nəzərdən keçirmişdir. Onlardan birinin ayı belə bir ağır yük olduğunu deyir ki, onu kimsənin arxasına atmasın. Yoxdur və yalanı tanımaq istəyən birinin qarşısını almaq istəyirsinizsə, o deyir: "Mənə bir ayı açmaq istəyirsən".

180-də olun

Müəllim səhər saatlarında sinifə gəldikdə, Hendrik söz testinin yaxşı çıxmadığını hiss edir. Müəllim uzun müddət ətrafa baxır və sonra deyir: "Həftə sonu testini gördükdə mən 180 idi. Heç biriniz sözündən öyrənmisinizmi? Qorxuram ki, testi təkrarlamaq lazımdır ".

Redovers - 180-də olun
"180-da ol" sözü haradan gəlir?

Hendrik rahatlaşır. Test təkrarlanır. O, həqiqətən, bu barədə öyrənməmişdi və o, artıq senzuradan qorxurdu. Ancaq növbəti an, müəlliminin 180-da olduğunu söyləyərək nə deməkdir? Bir müddət sonra cavab verir və soruşur.

Müəllim qəzəbli olduğunda kimsə 180-da olduğunu izah edir. 180 nömrəsi trafikdən gəlir. Kimsə saatda 180 kilometr sürürsə, bu qazon deyilir. Hətta qüdrətli hiddətlə hiddətə gələn qəzəbdən danışdığından, qəzəbi qəzəbli sürətə ötürdü. Bu müqayisədə ən yüksək sürət 200 h / km-dən artıq olmadığı bir vaxtdan gəlir. Beləliklə, bu gün də "Mən 220-da oldum!" Demək olardı, bu idiomun müasir versiyası olacaq, başa düşülə bilər, amma əlbəttə ki, ümumi deyil.

Fındıq və cıvata

"Yaxşı bir məktəb təhsili, karyeraya başlamaq üçün alfa və omeqa," Frederikinin nənəsinin siniflərində narahatlıqla baxan nənəsi deyir. Frederik bilir ki, o, orta illik hesabatında şöhrətini sıxışdırmır və gələcək altı ayda daha yaxşı olacağını bildirir.

Idiom "Alpha və Omega"
"Alfa və omeqa" ifadəsi nə deməkdir?

Sonra məktəbə təhsilin karyeraya başlamaq üçün alfa və omeqa olacağını nənə soruşur. Nənə cavab verir: "Bu, başlanğıcı və sonu deməkdir. Əgər məktəbə əvvəlcə diqqət yetirirsinizsə, yaxşı bir dərəcə ilə başa çatacaqsınız və istədiyiniz hər şeyi öyrənə bilərsiniz. "

Günorta saatlarından sonra, Frederik evlərinə gedərək, qiymətlərini valideynlərinə göstərmək üçün evə gedib. O, nənənin A başlanğıcını, amma sonu üçün nə qədər təyin etdiyini düşünür. Bəlkə nənə düzgün oxuyub yaza bilmir?

Frederikinin anası qızının bu bəyanatında gülməlidir və belə izah edir:

"Yunan əlifbası Alpha üçün ilk məktub və Omega üçün son məktub olaraq O idi. Bu söz Müqəddəs Yazıların Martin Lüter tərəfindən tərcüməsindən gəlir. Burada Allah deyir: "Mən Alpha və Omeqa, başlanğıcı və sonumdur ..." Bu sözlər Ananın Yəhyanın Vəhyasından gəlir: "Bu mənasızdır; bir şeyin başlanğıcı və sonu olan, bütün usta olan. Beləliklə, bilik gücünü ifadə edir. "

Frederik çox təəssüflənir və qərar verəcək ki, gələcəkdə hər şeyə diqqət yetirmək və məktəb səviyyələrini yaxşılaşdırmaq istəyir.

Bütün nöqtə

Anke kədərlidir. O, bu gün ən yaxşı dostu ilə filmə getmək istəyirdi, lakin son anda ləğv etdi. Anke'nin böyük qardaşı Stefan, onu rahatlamağa çalışır. "Sonra sabah filmə gedəcəksiniz, pis deyil."

Konuşma - "nöqtə"?
"Əsas nöqtə" ifadəsi nə deməkdir?

"Sabah kinoteatr deyil, film daha iki avroya başa gəlir. Budur, mənə çox cib pul qalmadı ".

Gözəl bir vəziyyət deyil, ancaq ifadəsində ifadəyə gülmək məcburiyyətindəsiniz. Əsas nöqtə nədir? Bir nöqtə xoşbəxtliklə yuxarıdan aşağıya atılır mı? Əgər belədirsə, bu bəyanata nə aiddir?

Bu söz aktuallığını və ya əhəmiyyətini göstərir. Aristoteldən gəlir ki, bir toyuq yumurtasının yumurta sarısının kiçik bir nöqtə bir civciv inkişaf edərkən aşağı və aşağı atladığını fərq etdi. Bu kiçik bir nöqtə ürək və böyüyən cücənin ən əhəmiyyətli orqanıdır. Bəyanatda deyilənlər burada ən vacib olanı göstərir.

Heel pul verin

Ana qəzetin axşam oxuduğu bir gəncin, üç oğurluq edən polisdən qaça biləcəyini oxudu. O, postda şərh edir: "Üç polisə qarşı çıxa bilsəydi, o, bir çox hec pul verdi".

Çıxışlar - "Heel pul ver"?
"Heel pul ver" sözü nə deməkdir?

Jenny uzun müddət cəzanı düşünür. Oğru qaçmaq üçün pul ödəmişdi və ya bu nə deməkdir? Yatma vaxtında dişlərini fırçalayarkən, Jenny hələ də başıdakı sualları var və yenidən valideynlərinə danışmağa qərar verir.

Atası belə izah edir: "Heels vermək kimsə tez qaçmaq və ya qaçmaq bilər deməkdir. Bu söz ehtimal 13-dən gəlir. Əslində, evli qadınlar evlilikdən özlərini satın ala biləcək bir Slavyan qəbiləsində hələ də yayılmışdı. Hələ hələ bir buzov, yəni bir duzlu olmayan bir gənc inək verilmiş üç pennies üçün bir qadın ərini tərk edə bilər. Düyü pulu sözü zaman keçdikcə pula çevrildi. "

Ana söhbətə qatılaraq, topuk pulunun bir başqa yolunu bildiyini söyləyir.

"Alemannilər arasında savaşçı bir qarşıdurmada müharibəyə getmiş kişilərə cərimə tətbiq etmək adət idi. Bu, heel pul adlanırdı, çünki yalnız qaçış içində kişilərin arxasını və əlbəttə ki, ayaqları deyil, heels gördü. "

Ancaq ana və ata iki fərqli şeydən əldə edilmiş olsa belə hər iki versiyanın doğru ola biləcəyini qəbul edir.

Biri mənə bir qayana bənzəyir

gündəlik yüksək bir reklam səhifə saxlanılması, Kena anası deyir "Ana, TV baxın Baba, siz 200 avro az indi almaq, ötən həftə alıb".

Deyimler - "Bir steaks me a stork"?
"Mənə bir qayana qovurmaq" sözü haradan gəldi?

Anası kağızı əlinə alaraq reklamı oxuyur və şaşırtıcı deyir: "Niyə kimsə bir çılpaq qızardı, daha ucuzdur? Bu gözəldir! "

Kena təəccüblə anasına baxır. Qızardılmış ağcaqanad ilə nə etmək lazımdır? O, ağrıyanı yalnız tibb bacısının öyüd-nəsihətindən bilir ki, o, körpə gətirir və buna görə də xoşbəxtlik simvolu kimi xidmət edir. Bəlkə də bu çılpaqlığı qızartmaq üçün fitnə gətirə bilərmi? Anası iki həftə əvvəl televiziya aldıqları üçün şanssız olduğunu söyləmək istəmiş mi?

Axşam saatlarında Kena eyni sözlə reaksiya verən atasına olan reklamı göstərir. İndi valideynlərin nə demək istədiyini soruşur. Atası belə izah edir: "Burada bir daha Müqəddəs sözün səbəbidir. Musa kitabına görə leyləklər yeyilməyəcək. Daha sonra Orta əsrlərdə, ağcaqanad dadı vermədiyi üçün ətini tükənə bilməyən şanslı bir cazibə hesab edildi. Renaissance'de, yəni Maarifçilik dövründə, ağcaqanad Orta əsrlərin yanlış fikirlərini göstərmək üçün zarafatla ədəbi jargonun ləzzət adlandırdı. Qızardılmış ağcaqanad yeni bir simvol oldu, birdən görüləcək və ya aydınlaşdırılmayan heç görmədim və ya heç vaxt çalışmadım. Yenidən ortaya çıxan şərhlər də ifadə edilir. Bu, təəccüblü bir şey olduğunda, "Potz Blitz" adını çəkməkdə çox təəccüblü bir ifadəsidir. "

Şərh yaz

Sizin e-mail ünvanından dərc olunmayacaq. Lazım alanlar qeyd olunur * vurğuladı.