Humor - Ag ràdh na caoraich ris an inneal-leaghaidh

A glic abairt bho Joachim Ringelnatz ag ràdh: " 'S e Humor am putan a tha a' cur bacadh a cholair sgoltadh." Le àraidh modicum de àbhachdas, tha e comasach an-còmhnaidh a 'dol deagh tro bheatha agus mòran duilich a suidheachadh le gàire, no nas trice airson dèiligeadh le gàire Bheurla.

Sagt das Schaf um Rasenmäher: „Mäh!“
Sagt der Rasenmäher zum Schaf: „Von DIR lasse ich mir gar nichts befehlen!“

Tha na caoraich ag ràdh mu dheidhinn lomairean-feòir
Sagt das Schaf um Rasenmäher: „Mäh!“

 

Ein fröhlicher Mensch wirkt auf andere automatisch schöner und sympathischer. Außerdem ist es bewiesen, dass selbst ein künstlich herbeigeführtes Lächeln gleich zu einer besseren Laune führt. Deshalb ist es wichtig, den Humor nie zu verlieren und sich für mehr Lebensqualität das positive Denken und ausgiebige Lachen anzugewöhnen.

 

Lorgaidh tu mòran dhuilleagan datha an-asgaidh le dealbhadh càirdeil dha clann airson balaich is nigheanan. Còmhla ri teamplaidean obair-làimhe, tòimhseachain a tha càirdeil do chloinn, teamplaidean airson eacarsaichean àireamhachd, beachdan geama agus portal pàrant do phàrantan. Tha na duilleagan dathaidh freagarrach airson clann bho kindergarten gu sgoil bhunasach. Leis gu bheil dathadh nan dealbhan a ’brosnachadh co-òrdanachadh sùil-làimhe, sgilean motair grinn agus grinn, cruthachalachd, cruth-clò agus a’ fàgail mòran saorsa do mhac-meanmna na cloinne. Agus tha an t-uamhas de motifan againn a ’meudachadh togradh gach pàiste a bhith ag iarraidh an ùine a chuir seachad le dathadh.

A bheil ceistean, molaidhean, càineadh no bug agad? A bheil thu ag ionndrainn cuspair air am bu chòir dhuinn aithris a dhèanamh no dealbh dathte a bu chòir dhuinn a chruthachadh? Bruidhinn rinn!

As fheàrr de Denglish

Thathas ag ràdh gu bheil an cànan Gearmailteach na chànan duilich. No duilich? Co-dhiù, cha bhith e nas fhasa nuair a dh ’ionnsaicheas tu cànan cèin. Tha seo gu sònraichte fìor airson gnàthasan-cainnt, tùs nach bi thu eòlach ort fhèin gu tric. Cò às a thàinig an abairt leis a ’“ chomann còisir ”seo?

Gnàthasan-cainnt Gearmailteach èibhinn sa Bheurla

Tha mòran làraich ann leis na h-eadar-theangachaidhean a dh'aona ghnothach ceàrr don Bheurla. Ach bha sin fada cus troimh-chèile dhuinn. Adhbhar gu leòr dhuinn eadar-theangachaidhean èibhinn a chruinneachadh sinn fhìn agus am feum as fheàrr a dhèanamh dhiubh ann an òrdugh na h-aibideil:

  • Gnàthasan-cainnt Gearmailteach èibhinn sa Bheurla
    Gnàthasan-cainnt Gearmailteach èibhinn sa Bheurla

    Bidh cearc dall a ’lorg gràn cuideachd

  • Bidh each tàlantach a ’coimhead fear nach eil sa bheul - chan eil thu a’ coimhead each tiodhlac sa bheul
  • A-rithist dè a dh ’ionnsaich - dh’ ionnsaich mi rudeigin a-rithist
  • Tha ath-shealladh a ’dèanamh gàirdeachas
  • Ceangail mathan air cuideigin - Ceangail cuideigin le mathan
  • Seòmar, seòmar! - Seòmar, seòmar!
  • Dùin an uinneag, bidh e a ’tarraing mar brot pike! - Dùin an uinneag, bidh e a ’tarraing mar brot pike!
  • A ’tighinn ùine, thig comhairle
  • Cosgaidh e na tha e ag iarraidh - cosg e na tha e ag iarraidh
  • Na iarr grian - na iarr grian
  • Na bi a ’cluich an liversausage oilbheumach - na bi a’ cluich an isbean grùthan ciontach
  • Faigh tlachd às a ’bheatha ann an làn thrèanaichean - Faigh tlachd bho bheatha chun na h-ìre as àirde
  • Co-ionann ga leigeil ma sgaoil - tha e faisg air tòiseachadh
  • Dèan eòlas air iongnadh gorm - faigh iongnadh gorm
  • Na toir sin air adhart
  • Tha e gu bòrd - Tha e aig a ’bhòrd
  • Rinn e e fhèin, mise gun dad, thu fhèin a-mach às an duslach - Cha robh e a ’gabhail cùram dhòmhsa, dad dhut
  • Nèamh, asal agus snàth! - Nèamh, asal agus snàithlean!
  • Seo a ’dol dheth a’ phost - Seo far am bi am post a ’falbh
  • Holla, an fhiodh-fiodha - Holla, sìthiche na coille
  • Tha mi foxdevilswild - tha mi sionnach diabhal fiadhaich
  • Tha mi trom air uèir - tha mi trom air uèir
  • Bidh mi nam èiginn
  • Tha mi a ’creidsinn gu bheil e hacks
  • Tha mi a ’creidsinn mo fhìdeagan
  • Is urrainn dhomh òran a sheinn mu dheidhinn
  • Chan urrainn dhomh a ’choille fhaicinn air beulaibh craobhan nas àirde - chan urrainn dhomh a’ choille airson nan craobhan fhaicinn
  • Bidh mi a ’tuiteam às na sgòthan uile
  • Tha fios agam mar a bhios an coineanach a ’ruith - tha fios agam mar a bhios an coineanach a’ ruith
  • Tha mi eòlach orm an seo a-muigh - tha fios agam air mo shlighe timcheall an seo
  • Bidh mi a ’gàireachdainn briste
  • Feumaidh mi buffalo airson a-màireach gu dearbh a-rithist gu ìre mhath - feumaidh mi buffalo tòrr airson a-màireach
  • Tha mi a ’smaoineachadh gu bheil mi damhain-allaidh - tha mi a’ smaoineachadh gu bheil mi a ’snìomh
  • Tha mi a ’tuigsinn dìreach stèisean rèile
  • Chan eil e math ithe cherry leat
  • Jack Steam anns a h-uile alleys - Jack Steam air a h-uile sràid
  • Dèan mi nach eil air adhart
  • Dèan an cuileag
  • Mise toll anns an stamag faighnich
  • Chan urrainn dhomh duine ruighinn air an uisge
  • Tha an taibhse aig a ’chàr agam air a leigeil seachad
  • Chan e mo Bheurla buidhe an ugh, ach thèid e - Chan e mo Bheurla buidhe an ugh, ach tha e ag obair
  • Tha mo Bheurla fo gach muc - tha mo Bheurla fo gach muc
  • Mo chlub seinn mister àlainn
  • Gun a bhith a ’tuiteam leis an doras a-steach don taigh
  • A-nis tha an àmhainn ach a-muigh

A-nis tha e a ’dol ach fìor timcheall air an isbean - A-nis tha e mu dheidhinn an isbean

  • A-nis tha an salad againn - A-nis tha an salad againn
  • A-nis tha sinn nar suidhe gu math brèagha san inc
  • Tha sin inntinneach dhomh chan e am bean
  • Tha sin a ’toirt orm duine cho luath às deidh sin
  • Tha gàire ann tha na cearcan - mullach a ’gàireachdainn tha na cearcan
  • A bheil thu dha-rìribh rèidh, no? - Tha thu uamhasach sgìth, nach eil?
  • Bidh e a ’fàs gu bheil an cù anns a’ phaban seòlta. - Tha an cù anns a ’phaban a’ dol craicte.
  • Feumaidh an piggery seo thu fhèin a dhèanamh air falbh. - Feumaidh tu cuidhteas fhaighinn den t-searrag seo thu fhèin.
  • Dè tha sin an uairsin airson bùth sùgh? - Dè an seòrsa bùth sùgh a tha seo?
  • Tha thu trom air a ’choille. - Tha thu cruaidh air an t-slighe cheàrr.
  • Bheir thu mi air a ’chraobh-pailme
  • Bidh thu a ’dol thugam air a’ ghleoc rabhaidh. - Tha thu nad phian anns an asail.
  • Bidh thu a ’coimhead gòrach a-mach às an nigheadaireachd
  • Feumaidh tu cuideachd do mustard a chuir ris, dè? - Feumaidh tu an-còmhnaidh do mustard a chuir ris, nach fheum?

A bheil ceistean, molaidhean, càineadh no bug agad? A bheil thu ag ionndrainn cuspair air am bu chòir dhuinn aithris a dhèanamh no dealbh dathte a bu chòir dhuinn a chruthachadh? Bruidhinn rinn!