Orð | Tungumálanám

"Hættu eins og hænurnar", "standið á túpunni", "gerðu daginn út" - þetta eru öll orðasambönd sem við notum í daglegu lífi, án þess að vita nákvæmlega hvar þau koma frá. Þó að við vitum hvað við meina með það og allir skilja skilninginn á bak við hana, en ef þú skoðar setninguverkin eru þau venjulega mjög fyndin eða ekki lengur skynsamleg nú á dögum.

Idioms - merking þeirra og uppruna

Mörg orð geta gert með nútímavæðingu, til að gefa þeim skýran mynd aftur. Aðeins þessar nútíma setningar yfirleitt ekki ráða og við falla alltaf aftur til upprunalegu sjálfur. Það er kominn tími til að skoða nánar.

Tal - merking og uppruna
Vel þekkt setningar einfaldlega útskýrt

Idioms eru föst orðamyndavélar sem ekki er hægt að skipta um í hluti vegna þess að annars er heildarmyndin ekki lengur rétt. Frá "liggja blá himinsins" getur ekki verið "Rauður frá himni til að ljúga", því enginn skilur þetta og það er ekkert vit. Idioms eru myndrænar tjáningar sem eru vel þekktir og festir á tungumálinu. Þetta er einnig fáanlegt á öðrum tungumálum. Þó að það rignir með okkur, rignir það í Englandi "Kettir og hundar" - þ.e. kettir og hundar. Í þessu landi viljum við ekki skilja þetta, í Englandi, hins vegar skilur maður ekki tindin.

Við höfum safnað algengustu setningar og fannst þau á "tönn". Hér getur þú jafnvel séð sjálfan þig þar sem algengustu setningar hafa ættkvísl sína.

Byggingarstaðir eru undrandi

Um kvöldið kynnir Luisa foreldra sína með ljóð sem hún ætti að læra fyrir skólann. Foreldrarnir eru undrandi og spyrja hvort þeir hafi raunverulega minnkað ljóðið einn daginn, sem Luisa staðfestir.

Idiom "byggingareiningar undur"?
Hvað þýðir hugmyndin "bygging múrsteinar undra" meina?

Faðirinn segir: "Ég er undrandi byggingareiningar, hversu fljótt er hægt að leggja á minnið texta! Þú hefur það ekki frá mér, ég man ekki neitt svoleiðis. "

En hvar hefur faðirinn þessa tjáningu "byggingareiningar" undrandi? Luisa spyr föður sinn hvað það þýðir og hvaðan það kemur frá? Þó að faðirinn geti svarað því vill hann koma á óvart með því, en veit ekki hvar setningin "byggingar múrsteinn amaze" kemur frá. A líta á internetið hjálpar fjölskyldunni.

Þetta sérkenni kemur frá snemma 20. Century og kom upp í Berlín. Það var þróað úr málefnum Berlínar, sem þýðir að "gera skjálfta", sem síðan er stutt mynd af hugtakinu "Jlotzoogen", það er augljós augu. Frá "Jlotzoogen" varð í tíma "Jolts". Vegna Franconian áhrifanna var þetta orð umbreytt í orðið "Klozzer" og vegna áhrifum háþýska tungumálsins varð raunveruleg merking meira og meira í gleymskunnar dái og var síðan umbreytt í "byggingarstaðir" í dag. Svona, þessi setning kemur frá setningunni "gerðu augnhlíf", segir í dag en samt það sama og áður en 200 árum síðan. Einhver gerir stór augu í undrun og það er nákvæmlega það sem við gerum þegar við erum mjög hissa. Gefðu gaum að augum hliðstæðu þinnar þegar hann er undrandi hversu stórir þeir fá.

Hafa borð fyrir framan höfuðið

Davíð hefur verið að horfa á stærðfræði vandamálið í eina mínútu og veit ekki hvar á að byrja. Einhvern veginn vill hann ekki vinna í dag, jafnvel þótt hann sé svo góður í stærðfræði. Kennarinn lítur yfir öxl hans, gefur smá vísbendingu en Davíð klárar enn ekki.

Ræður - "Hafa borð fyrir framan höfuðið"?
Hvað þýðir orðið "að hafa borð fyrir framan höfuðið"?

"Jæja, Davíð, ertu með borð fyrir framan höfuðið í dag?" Kennarinn spyr. Eftir að kennarinn hefur stuttlega útskýrt skrefarnar fyrir hann, slær Davíð höfuðið og segir: "Ó, það var auðvelt! Hvers vegna ég skildi ekki að það sama? "Davíð vill vita kennarann ​​þar sem orðasambandið" hafa andlega blackout "kemur og eins og kennarinn hans að játa að þeir sjálfir vita ekki og þessi spurning næst fyrr en Klukkustund getur svarað Hefur kennarinn nú borð fyrir framan höfuðið?

Orðin koma frá miðöldum þegar vettvangurinn var plægður með hópi nauta. Dýrin fengu borð fyrir framan augun svo þeir gætu ekki séð neitt. Þetta gerði dýrin auðveldara að temja, því að þegar óx braut út var það mjög erfitt að halda plóginn. Aðrar heimildir krafa orðasambandið ekki lengur komið frá þeim tíma þegar uxinn stjórnin framan augum, en hlakkaði til að enni hans. Þessi svokallaða "endir ok" gegndi Raforkuflutningur, þannig að tensile álag var fluttur ekki aðeins af vöðvum, en einnig frá höfði til réttina og plóg. Síðan naut voru talin heimskur, það er álit getað myndað blockhead hindra hugsun og við segjum enn í dag, ef við sjáum ekki neitt strax, sjá eða það er ekki komið að okkur að við höfum stjórn í framan Hafa höfuð. Ef við vitum ekki eitthvað, vegna þess að við höfum aldrei heyrt það áður, þá höfum við ekkert borð fyrir höfuðið. Þessi setning vísar aðeins til hluti sem þegar eru geymd einhvers staðar í minni okkar.

Losaðu björn við einhvern

Hátíðirnar eru liðnar og nemendurnir skulu tilkynna um fallegustu frídagur þeirra í bekknum. Tina svarar og segir að hún var að veiða með frænda sínum og dró mikið fisk úr vatninu.

Losaðu björn við einhvern
Hvar er orðasambandið "losna björn"

Hún tekur handleggina til að hjálpa og sýnir hversu stór þessi fiskur var. Kennarinn hlær og segir: "Jæja, Tina, þar sem þú vilt losna við björn!" Með hvaða Tina getur því ekki gert neitt. Hún spyr hvað þessi setning þýðir og kennarinn útskýrir: "Ég meina, nú ertu að ýkja og flogga okkur. Fiskurinn sem þú hefur heklað á getur ekki verið svo stór. "Nemendur vilja vita hvers vegna" að dreifa björn "þýðir ýkja eða jafnvel ljúga í sögum þeirra.

Uppruni þessa setningu er ekki mjög skýr. Sennilega hefur þetta orðasamband þýska rætur, þar sem orðið "bar" á þýska merkir "björn" eða "hlaða". En það skýrir ekki af hverju þetta orð hefur eitthvað að gera með lygi eða fífl. Alþýðulýðveldið hefur talið mörg anecdotes að útskýra þessa setningu. Einn þeirra segir að björn sé svo mikil byrði að þú getir ekki fest það á bak við einhvern. Ef þú vilt untanga einhvern sem var ekki og viðurkenna lygann segir hann: "Þú vilt losna við mig björn."

Vertu á 180

Þegar kennarinn kemur til bekkjar að morgni, skynjar Hendrik að orðaforðaprófið hafi ekki gengið vel út. Kennarinn lítur út um langan tíma og segir síðan: "Þegar ég sá um helgina prófið, var ég á 180. Fékk einhver ykkar í raun orðaforða? Ég er hræddur um að við þurfum að endurtaka prófið. "

Redovers - Vertu á 180
Hvar er setningin "að vera á 180" frá?

Hendrik exhales með léttir. Prófið er endurtekið. Hann hafði ekki raunverulega lært það og svo var hann þegar hræddur við ritskoðun. Í næsta augnabliki lítur hann hins vegar á hvað kennarinn sinnir með því að segja að hún væri á 180? Eftir smá stund svarar hann og biður.

Kennarinn útskýrir að einhver sé á 180 þegar hann er reiður. Talan 180 kemur frá umferðinni. Ef einhver rekur 180 km á klukkustund, kallast þetta grasið. Þar sem talað er um reiði með reiði jafnvel með sterkri reiði, var fjöldi fluttur til ofsafenginnar hraðar á reiðiinni. Þessi samanburður kemur frá þeim tíma þegar hámarkshraði var ekki enn yfir 200 h / km eins og það er í dag. Þannig má segja í dag líka "Ég var á 220!", Þetta væri nútímaútgáfan af hugmyndinni, myndi líka skilja, en auðvitað ekki algengt.

Hnetur og boltar

"Góð menntun er alfa og ómega í upphafi ferils síns," segir amma Frederike og lítur áhyggjur á meðan á einkunnum School of barnabarnið hennar. Frederike veit að hún hefur ekki nákvæmlega fjallað sig dýrð í mitt ár skýrslu og bregst sheepishly, að þeir muni gæta betur aftur á næstu sex mánuðum.

Idiom "Alpha og Omega"
Hvað merkir orðið "alfa og omega"?

Þá spyr hún ömmu sína af hverju skólaþjálfun væri alfa og omega til að hefja feril. Amma svarar: "Þetta þýðir upphaf og endir. Ef þú fylgist náið með skólanum frá upphafi, þá muntu endar með góðum árangri og geta læra hvað sem þú vilt. "

Eftir hádegi fer Frederike heim til að sýna einnig bekknum sínum foreldrum. Hún heldur áfram að hugsa um af hverju amma setur A fyrir upphaf en O til enda. Kannski getur amma þín ekki lesið og skrifað á réttan hátt?

Móðir Frederike þarf að hlæja að þessari yfirlýsingu dóttur hennar og útskýrir:

"Gríska stafrófið hefur A fyrir Alpha sem fyrsta staf og O fyrir Omega sem síðasta staf. Orðin koma frá þýðingu Biblíunnar af Martin Luther. Í því segir Guð: "Ég er alfa og omega, upphaf og endir ..." Þessi orð eru frá Opinberun Jóhannesar, móðir veit að segja: "Það er ætlað; Hver hefur upphaf og lok hlutar í ljósi, meistari alls. Þannig er kraftur þekkingar lýst. "

Frederike er mjög hrifinn og ákveður að í framtíðinni vill hún fylgjast með öllu og bæta skólastig sitt.

Allt liðið

Anke er sorglegt. Hún vildi fara í bíó með bestu vini sínum í dag, en hún hætti við síðustu stund. Stefan, stórbróðir Anke, reynir að hugga hana. "Þá ferðu í bíó í morgun, er ekki svo slæmt."

Mál - "The Point"?
Hvað merkir orðið "lykilatriðið"?

"Á morgun er ekki kvikmyndadag og kvikmyndin kostar tvö evra meira. Aðalatriðið er, ég hef ekki svo mikið vasapeninga eftir. "

Ekki gott ástand, en þú verður að hlæja að orði í yfirlýsingunni. Hvað er lykilatriði? Haltu greinarmerki hamingjusamlega upp og niður? Og ef svo er, hvað hefur það að gera með yfirlýsingu?

Orðin gefa til kynna brýnt eða mikilvægt. Það kemur frá Aristótelesi, sem áttaði sig á því að á eggjarauða kjúklingavíns hljóti lítill punktur upp og niður þegar unglingurinn þróast. Þessi litla benda er hjartað og þar af leiðandi mikilvægasta líffæri vaxandi chick. Og svo segir í yfirlýsingunni að það sem skiptir mestu máli hér.

Gefðu hælpeninga

Móðirin les á kvöldin frá blaðið að ungur maður gat flúið þrír lögreglumenn í búðina. Hún skrifar athugasemdir við færsluna: "Jæja, hann gaf mikið af hælpeningum ef hann gæti keyrt gegn þremur lögreglumönnum."

Ræður - "Gefðu hælpeninga"?
Hvað þýðir orðasambandið "gefið hæl peninga" meina?

Jenny hugsar um setninguna í langan tíma. Fést þjófurinn það til að flýja eða hvað þýddi móðirin með því? Jenny er ennþá spurður í höfðinu og ákveður að tala við foreldra sína aftur á meðan hún byrjar að borða tennurnar við svefn.

Faðirinn útskýrir: "Að gefa hæll þýðir að einhver gæti fljótt flýja eða flýja með því að keyra. Þessi setning kemur líklega frá 13. Century, þegar það var enn algengt í Slavic ættkvíslinni sem giftu konur gætu keypt sig út úr hjónabandi þeirra. Fyrir þrjá smáaurarnir (sem á þeim tíma voru gefnar ungum kýr sem ekki hafði enn kálf, þ.e. kvígur) gæti kona farið frá eiginmanni sínum. Orðið kviggjafinn varð hælpeninga með tímanum. "

Móðirin tekur þátt í samtalinu og segir henni að hún þekki aðra leið sem hælpeningurinn tengist.

"Meðal Alemanni var venjulegt að leggja sekt á menn sem höfðu farið í stríð í stríðsátökum. Þetta var kallað hælpeninga, vegna þess að þú sást aðeins mennina aftur í flótta og því að sjálfsögðu hælunum og ekki alla fæti. "

Móðir og faðir eru þó sammála um að báðir útgáfur geti verið réttar, jafnvel þótt þær séu fengnar úr tveimur mismunandi hlutum.

Einn stews mér storku

"Sjáðu mömmu, sjónvarpið sem pabbi keypti í síðustu viku, þú færð nú fyrir 200 Euro minna," segir Kena móður sinni og heldur blaðsíðu upp á blaðið.

Setningar - "Einn steikir mér storku"?
Hvar er sagt frá því að "steikja storku til mín" frá?

Móðirin tekur blaðið í höndina, les auglýsinguna í gegnum og segir á óvart: "Hvers vegna er einhver að steikja storku, svo miklu ódýrari? Það er ótrúlegt! "

Kena lítur á móður sína í undrun. Hvað þarf steiktur storkur að gera við það? Hún þekkir storkuna aðeins frá sögunni um hjúkrunarfræðinginn að hann færir börnin og þjónar því sem tákn um hamingju. Er það kannski leiðinlegt að frysta þessa storku? Vilja móðir hennar segja að þeir séu óheppnir vegna þess að þeir keyptu sjónvarpið fyrir tveimur vikum?

Um kvöldið sýnir Kena auglýsingu við föður sinn, sem bregst við sömu setningu. Nú spyr hún hvað foreldrarnir meina með það. Faðirinn útskýrir: "Hér er Biblían einnig orsök setningarinnar. Samkvæmt Mósebók má ekki borða matarbirgðir. Seinna á miðöldum var storkan talin heppin heilla þar sem ekki var hægt að neyta kjöt vegna þess að það smakkaði ekki. Í endurreisninni, þ.e. tímabilið í uppljóstruninni, var storkurinn grínlega vísað til leikkonunnar bókmenntaþyrping til að benda á misskilningi miðalda. Steiktur storkur varð þannig tákn hins nýja, aldrei séð eða aldrei reynt, sem skyndilega er opinberað eða upplýst. Innsýn sem koma að nýju eru einnig lýst. Það er tjáning um undrun, auk "Potz Blitz" er oft notuð þegar eitthvað kemur á óvart. "

Leyfi a Athugasemd

E-mail þitt verður ekki birt. Nauðsynlegir reitir eru merktir með * hápunktur.