Иди Рам

Рӯзҳои ид ва донишҷӯён дар бораи таҷрибаи зебоиашон зебо дар синфашон гузориш медиҳанд. Тина ҷавоб медиҳад ва мегӯяд, ки вай бо амаки худ бо моҳигирӣ машғул буд ва моҳии бузургро аз об кашида буд.

Як бор ба касе равед

Вай асбобҳои худро барои кӯмак ва нишон медиҳад, ки ин моҳии бузург чӣ гуна аст.

Як бор ба касе равед
Woher stammt die Redewendung „Jemandem einen Bären aufbinden“

Муаллим хандид ва мегӯяд: "Бале, Тино, шумо мехоҳед, ки моро барҳам диҳед!", Ки бо он чизе, ки Тина мутаассифона кор карда наметавонад. Вай аз он мефаҳмид, ки маънии ин суханон чист ва муаллим шарҳ медиҳад, "Ман маъно дорам, ки шумо ҳоло аз шумо пушаймон мешавед ва ба мо шикаст медиҳед.

Моҳӣ, ки шумо баста будед, ин бузург буд. "Донишҷӯён мехоҳанд бидонанд, ки чаро« якбора буридан »аст, вақте ки касе дар ҳикояи худ эҳсос мекунад ва ҳатто дурӯғ мегӯяд.

Сарчашмаи ин ибора хеле равшан нест. Эҳтимол ин ибора решаҳои олмонӣ дорад, зеро калимаи "bar" дар забони англисӣ маънои "асбоби" ё "бор" -ро дорад.

Аммо ин маънои онро надорад, ки чаро ин калима бо ягон дурӯғ ё фабрикаро дорад. Веракуляр як қатор аниматсияро барои фаҳмондани ин ибора қайд кард.

Werbung

Яке аз онҳо мегуяд, ки асбоби гарон хеле вазнин аст, ки шумо онро ба пуштибонии касе напазиред. Агар шумо хоҳед, ки шахсеро номбар кунед, ки дурӯғ нагӯед ва дурӯғи худро эътироф кунед, ӯ мегӯяд: «Шумо мехоҳед маро барҳам диҳед».

Назари худро бинависед

Суроғаи почтаи электронии шумо нест, нашр карда мешавад. Майдонҳои талаб карда мешавад, бо ишора * таъкид шудаанд.